Na final do Super Bowl o público
americano espera por algo inusitado, alguma surpresa que possa surpreender quem
está no estádio ou atrás da telinha em sua sala de jantar.
Neste ano, as coisas não foram
diferente, a Budweiser gerou uma das campanhas mais anti-cerveja artesanal
(acabei de criar esta palavra para tentar descrever o comercial) que já vi.
A ideia de confrontar o público
que aprecia cerveja artesanal com um vídeo de um minuto fez gerar uma
repercussão negativa para a empresa.
Na publicação original da
cervejaria, no YouTube, o vídeo possui uma reprovação absurda na opção
"Não Gostei", sendo ela 8x maior que a quantidade de
"Gostei", algo inacreditável para uma cervejaria que possui um
departamento de Marketing.
Li no site "The BeerBabe" uma dissertação muito interessante sobre este comercial que
aparentemente é inofensivo, a autora do artigo, Carla Jean Lauter, alerta para alguns trechos que
passam despercebidos para uns, mas, não para todos. A opinião abaixo é o relato
de um escritor americano:
“Budweiser, proudly a macro
beer.”, Carla destaca o uso da palavra macro, que faz alusão à ideia de que a
“Bud” está dizendo aos consumidores e concorrentes que; "Estamos felizes
por ser grande, estamos felizes em ser brilhantes, por ter tanques e que são melhores
do que a seu." O uso da palavra macro neste comercial poderia estar
depreciando a classificação de “micro” para cervejarias que produzem em menor
escala um produto de maior qualidade ou complexidade.
“It’s not brewed to be fussed
over.”,a frase é auto explicativa, eles não estão importando-se com a opinião
das pessoas quanto ao seu produto, eles estão ali para produzir e não ganhar
fãs.
“It’s brewed for a crisp smooth
finish.”, o publico que consome cerveja artesanal torna-se mais exigente por
conta do seu paladar mais treinado, a frase faz alusão à ideia de “O que é
simples e claro, é bom”.
“This is the only beer Beechwood
aged since 1876”, o primeiro banner que aparece está com a seguinte frase “Esta
é a única cerveja”, de fundo um copo de Budweiser suado. Depois disso vem a
afirmação da consolidação do mercado, apresentando a idade da cervejaria.
“It’s brewed for drinking not
dissecting.”, esta é a parte mais tensa Segundo o autor, durante a junção dos
banners desta frase, há algumas coisas que devem ser levadas em conta, por
exemplo; o banner escrito “Not” tem ao fundo o que os americanos discriminam
como nerds/geeks, que por sinal estão com algumas amostras de várias cervejas,
devem estar fazendo alguma degustação. Esta frase induz ao consumidor entender
que ao consumir a cerveja artesanal você será um nerd/geek com uma idade mais
avançada. A frase disserta a diferença entre consumir cerveja e apreciar, a
ideia é “cerveja foi feita para beber e não estuda, então beba!”.
“Let them sip their pumpkin peach
ale.” esta frase diz para o consumidor de Bud que há uma separação clara entre
os consumidores, “eles bebem cerveja de abóbora, deixe-os”, desprezando assim o
consumidor de um produto no qual a InBev acaba de comprar uma das cervejarias
pioneiras na produção do estilo.
“…are people who like to drink beer brewed the
hard way.” A frase relata a experiência dos apreciadores da cerveja artisanal,
Segundo a “Bud” são pessoas que gostam de cerveja produzida de uma forma
difícil, não é pela qualidade ou variedade, é porque a produção é mais difícil
(aqui eu me revoltei).
Quem quiser dar uma lida na
matéria completa, este é o link clique aqui.
EmoticonEmoticon